Моўная палітыка

[ENGLISH FOLLOWS] [ПО-РУССКИ НИЖЕ]

Ужо некалькі разоў розныя сябры пыталіся мяне, ці крытыкавалі за тое, на якой мове вядуцца мае блогі. Расейцы, што не разумеюць беларускую, кажуць “мы не разумеем пасты на беларускай, таму не чытаем”, некаторыя беларусы, што дрэнна разумеюць ангельскую, узбураюцца “нафіга ты пішаш на ангельскай!”.

Прыйшоў час расставіць кропкі над “і” і растлумачыць маю матывацыю.

Мая родная мова – беларуская. Яе выкарыстанне для мяне – не толькі даніна роднай культуры, але і зброя ў барацьбе супраць “русского міра”. Таму пераважная большасць кантэнту ў мяне была і будзе на беларускай.

Пры гэтым ментальна і палітычна я адчуваю сябе ў агульнаеўрапейскай (а не расейскамоўнай альбо славянскай) культурнай праасторы. Так склалася, што на прасторах Еўропы мова міжнацыянальных зносінаў – ангельская. Таксама на мае блогі падпісаная пэўная колькасць людзей з ЗША, Мексікі, Ізраіля. І я хачу, каб яны таксама мелі магчымасць яе чытаць. Анархісцкі рух інтэрнацыянальны і мы мусім мець агульную мову для стасункаў і абмену інфармацыяй.

Што датычна рускай мовы, то прыкладна з канца 2015-га году я свядома імкнуся скараціць яе ўжыванне паўсюль, дзе гэта магчыма. І ўжо сённяя ў размовах са сваімі сябрамі з Польшчы, Грузіі, Літвы я выкарыстоўваю амаль выключна ангельскую мову – а не рускую. У гістарычнай перспектыве роля рускай мовы ва Ўсходняй Еўропе будзе неўхільна зніжацца. І я хачу, па магчымасці, унесці сваю мізэрную лепту ў гэты пазітыўны трэнд.

Тым не менш у маіх блогах былі і будуць з’яўляцца тэксты па-расейску, асабліва там дзе змест датычны Расіі – як даніна сотням маіх чытачоў з Расіі, якія ў сілу аб’ектыўных прычын недастаткова добра разумеюць беларускую і ангельскую мовы. Расейскамоўная аўдыторыя вялікая (большая, чым беларускмоўная), і гэта таксама трэба ўлічваць.

Буду рады пачуць вашыя пажаданні і думкі. Бо ўсе ж такі я пішу для вас.

_______________

Language policy

For a few times already some of my friends were asking me, or criticizing me for languages I use in my blogs. Russians, who do not understand Belarusian say “we can not understand this posts, so we do not read them”, some Belarusians, who do not understand English well enough, are complaining “why are you writing in English”?

So now it is the time to set he record straight.

My native tongue is Belarusian. Its usage for me is not only a tribute to a native culture but also a weapon against so-called “Russian world”. So the majority of the content is and will be on Belarusian.

Also, mentally and politically I recognize myself in a European (not Russian-speaking or Slavic) cultural environment. It happened, that in Europe the main language of international relationships is English. Also I have a number of subscribers from USA, Mexico, Israel. I want them to have a possibility to read my texts also. Anarchist movement is international ans we should have common language for relationships and info sharing.

What concerns Russian language, roughly from the end of 2015 I deliberately try to shrink its usage everywhere its possible. And by now in conversations with my friends from Poland, Georgia, Lithuania I use almost only English – not Russian. In historical perspective the share of a Russian language in Eastern Europe will be decreasing unavoidably. And I want, as much as it is possible, to make my small contribution to this positive trend.

Nevertheless, in by blogs there still will be texts on Russian. First of all, where the content concerns Russia. This is also a tribute to a hundreds of my readers on Russian. who can not understand Belarusian and English on objective reasons. Russian-speaking auditory is big, and I have to take it into account.

I will be happy to hear your thoughts and wishes. Do not forget – I write for you.

_________

Языковая политика

Уже несколько раз мои друзья спрашивали у меня, или критиковали за то, на каком языке ведутся мои блоги. Россияне. которые не понимают беларуский язык, говорят “мы не понимаем посты на беларуской, поэтому не читаем”, некоторые беларусы, которые плохо понимают английский, возмущаются “нафига ты пишешь на английском?”

Пришло время расставить точки над “и”, и объяснить мою мотивацию.

Мой родной язык – беларуский. Его использование для меня – не только дань родной культуре, но и оружие в борьбе против “русского мира”. Поэтому подавляющее большинство контента у меня было и будет на беларуском.

При этом ментально и политически я чувствую себя в общеевропейской (а не русскоязычной или славянской) культурной среде. Так сложилось, что на просторах Европы язык межнациональных отношений – английский. Также на мои блоги подписано некоторое количество человек из США, Мексики, Израиля. И я хочу, чтобы они также имели возможность их читать. Анархистское движение интернационально и мы должны иметь свой общий язык для общения и обмена информацией.

Что касается русского языка, то приблизительно с конца 2015-го я сознательно стремлюсь сократить его использование везде, где только можно. И уже сейчас в общении со своими друзьями из Польши, Грузии, Литвы я использую почти исключительно английский, а не русский. В исторической перспективе роль русского языка в Восточной Европе будет неуклонно снижаться. И я хочу, по возможности. внести свою мизерную лепту в этот позитивный тренд.

Тем не менее в моих блогах появлялись и будут появляться тексты по-русски, особенно там, где их содержание касается России – как дань сотням моих подписчиков из России, которые в силу объективных обстоятельств недостаточно хорошо понимают беларуский и английский языки. Русскоязычная аудитория велика (больше, чем русскоязычная) и это также нужно учитывать.

Буду рад услышать ваши пожелания и мысли. Все-таки я пишу для вас.